Cada grupo de 20 pessoas foi de
micro-ônibus para seus respectivos hotéis e pousadas. Já era noite na ilha
quando a turma chegou à pousada.
GG: Por gentileza, você fala inglês?
RP (recepcionista da pousada): Sim.
GG: Meu nome é Gilbert Grissom, tenho reservas em meu nome.
RP: Ok, deixe-me ver - a moça estava checando no computador - Senhor, poderia me emprestar seu documento de identificação?
GG: Pois não.
RP (recepcionista da pousada): Sim.
GG: Meu nome é Gilbert Grissom, tenho reservas em meu nome.
RP: Ok, deixe-me ver - a moça estava checando no computador - Senhor, poderia me emprestar seu documento de identificação?
GG: Pois não.
Grissom entregou à recepcionista seu crachá
da LVPD.
RP: O senhor é da polícia?
GG: Investigador forense, na verdade. E entomologista também.
RP: Ok. Aqui estão as chaves, senhor Grissom. Quatro quartos com duas camas de solteiro, sendo um com cama de casal, que é o 102.
GG: Obrigado.
GG: Investigador forense, na verdade. E entomologista também.
RP: Ok. Aqui estão as chaves, senhor Grissom. Quatro quartos com duas camas de solteiro, sendo um com cama de casal, que é o 102.
GG: Obrigado.
Grissom pegou as chaves e seu crachá e se
afastou com o grupo, para fazer a distribuição das chaves.
GG: Quarto 102, eu e Sara.
GS: Por que justo você ficou com esse quarto, Grissom?
SS: Por que nós somos um casal, não vê, Greg?
NS: Vê se te manca, cara! - Nick deu um tapinha na testa de Greg, rindo.
GG: Continuando, quarto 101, Catherine e Warrick.
GS: Por que justo você ficou com esse quarto, Grissom?
SS: Por que nós somos um casal, não vê, Greg?
NS: Vê se te manca, cara! - Nick deu um tapinha na testa de Greg, rindo.
GG: Continuando, quarto 101, Catherine e Warrick.
Catherine e Warrick se olharam surpresos.
GG: Algum problema em ficarem no mesmo
quarto?
CW: Ãh... Não... Tudo bem, Gil.
WB: Por mim, tudo bem.
GG: Ótimo! Nick e Greg...
NS: Essa não! - Nick interrompeu.
GG: O que foi, Nick?
NS: Vou ter que ficar aturando o Greg na minha cola até aqui? - disse, fingindo desânimo.
GS: Se preferir, posso ficar com o Brass...
JB: De jeito nenhum! Não quero ficar doido na minha folga. Quero ficar com o Al.
GG: Você não tem opção, Nick.
CW: É só fazer de conta que não é com você.
GS: Obrigado por vocês gostarem de mim...
NS: Ei cara, estava brincando!
GG: Bom, ainda são 7 da noite. Alguém vai querer descer pra jantar?
Todos: É claro!
GG: Ótimo! Vamos subir, guardar nossas coisas, tomar um banho e depois nos encontramos no restaurante da pousada, ok?
CW: Ãh... Não... Tudo bem, Gil.
WB: Por mim, tudo bem.
GG: Ótimo! Nick e Greg...
NS: Essa não! - Nick interrompeu.
GG: O que foi, Nick?
NS: Vou ter que ficar aturando o Greg na minha cola até aqui? - disse, fingindo desânimo.
GS: Se preferir, posso ficar com o Brass...
JB: De jeito nenhum! Não quero ficar doido na minha folga. Quero ficar com o Al.
GG: Você não tem opção, Nick.
CW: É só fazer de conta que não é com você.
GS: Obrigado por vocês gostarem de mim...
NS: Ei cara, estava brincando!
GG: Bom, ainda são 7 da noite. Alguém vai querer descer pra jantar?
Todos: É claro!
GG: Ótimo! Vamos subir, guardar nossas coisas, tomar um banho e depois nos encontramos no restaurante da pousada, ok?
Todos subiram para seus quartos a fim de
tomar um banho para relaxar.
GG: Estou cansado à beça. Essa viagem foi
muito longa.
SS: Nem me fale! Meus pés estão doendo!
GG: Aceitaria uma massagem? - Grissom levantou uma sobrancelha e fez biquinho.
SS: Só se for com muito carinho...
GG: Então considere-se realizada!
SS: Nem me fale! Meus pés estão doendo!
GG: Aceitaria uma massagem? - Grissom levantou uma sobrancelha e fez biquinho.
SS: Só se for com muito carinho...
GG: Então considere-se realizada!
Sara deitou-se na cama e Grissom
retirou-lhe as sandálias. Com muito cuidado e carinho, começou a massageá-los.
Enquanto isso, em outro quarto...
WB: Sabe Cath, nem estou com tanta fome
assim - disse Warrick, deixando as malas dentro do armário.
CW: Porque não? - Cath retirava algumas roupas da mala e colocava na cama.
CW: Porque não? - Cath retirava algumas roupas da mala e colocava na cama.
Warrick a olhou maliciosamente.
WB: Sua companhia me faz muito bem...
CW: Tá, mas e porque você não está com tanta fome assim?
CW: Tá, mas e porque você não está com tanta fome assim?
WB: Quer mesmo saber?
Ele se aproximou de Cath e, com as grandes
mãos por entre os cabelos loiros dela, a beijou profundamente. Apaixonada, Cath
se entregou a Warrick sem pensar duas vezes. Deitou-se na cama e empurrou a
mala para o chão. Warrick, lentamente, beijava cada parte do corpo branquinho
dela, fazendo-a gemer baixinho.
WB: É isso que você quer ou devo parar? Se
não estiver preparada ainda eu vou entender.
CW: Eu quero ter você em mim agora, Warrick Brown! Já! E isso é uma ordem!
WB: Como quiser, patroa!
CW: Eu quero ter você em mim agora, Warrick Brown! Já! E isso é uma ordem!
WB: Como quiser, patroa!
E, tomado pelo desejo e pela paixão,
Warrick foi despindo cada peça de roupa de sua loira amada. Ficou extasiado ao
vê-la nua.
WB: Meu Deus, Cath, como você é
maravilhosa!
CW: Ai Warrick, pára com esses elogios baratos e vem pra mim!
CW: Ai Warrick, pára com esses elogios baratos e vem pra mim!
Warrick sorriu e tirou a roupa para Cath.
Ela deu uma risadinha.
WB: O que foi, sou tão feio assim?
CW: De jeito algum, você é lindo! Estou surpresa de ver algo tão... grande!
CW: De jeito algum, você é lindo! Estou surpresa de ver algo tão... grande!
Warrick riu. Sabia que era bem dotado, mas
ficava tímido com elogios ao seu "documento".
WB: Quer ver como ele funciona?
CW: Agora!
WB: Só um momento.
CW: Agora!
WB: Só um momento.
Warrick pegou sua carteira que estava no bolso de trás de sua calça jeans e apanhou um preservativo. Depois de colocá-lo, foi para Cath e os dois se amaram feito dois adolescentes descobrindo o sexo. Mas era algo simplesmente indescritível, tamanho fogo vindo dos dois. Parecia que ambos não transavam há anos. Depois de gozarem, os dois ficaram sentindo a respiração ofegante um do outro. Warrick, ainda encima de Cath, cheirava o pescoço dela para absorver o delicioso perfume da pele dela. Ela, por sua vez, sorria feito uma mocinha, de tão feliz. Quando ele retirou seu órgão de dentro dela...
WB: Oh man!
CW: O que foi, Warrick?
WB: Acredita que a camisinha estourou?
CW: Como? - Cath arregalou os olhos.
WB: Veja você mesma - Warrick mostrou o preservativo vazio e rasgado.
CW: O que foi, Warrick?
WB: Acredita que a camisinha estourou?
CW: Como? - Cath arregalou os olhos.
WB: Veja você mesma - Warrick mostrou o preservativo vazio e rasgado.
Cath sentou-se rapidamente na cama.
CW: Como foi que isso aconteceu?
WB: Não sei, acho que me empolguei demais.
WB: Não sei, acho que me empolguei demais.
Cath levantou-se da cama nervosa.
CW: Warrick, não vai me dizer que você...
WB: Eu gozei, se é isso que você quer saber. Como não iria gozar, com uma mulher maravilhosa e gostosa como você?
WB: Eu gozei, se é isso que você quer saber. Como não iria gozar, com uma mulher maravilhosa e gostosa como você?
Ele foi até ela e a abraçou, vendo o quanto
Cath estava aflita.
WB: Mas não estou entendendo. Porque você
ficou assim por causa do preservativo?
CW: Warrick, eu tenho lá meus 40 anos mas ainda menstruo, ovulo, enfim, posso reproduzir, entendeu? Você imagina se eu fico grávida, como é que vão ser as coisas?
CW: Warrick, eu tenho lá meus 40 anos mas ainda menstruo, ovulo, enfim, posso reproduzir, entendeu? Você imagina se eu fico grávida, como é que vão ser as coisas?
Warrick segurou os ombros de Cath e a
olhou.
WB: Não vai mudar em nada o que eu sinto
por você. Aliás, eu iria adorar se você me dissesse que estava esperando um
filho meu.
0 comentários:
Postar um comentário