RSS

O segredo de Grissom - cap. 8


Inteligentemente, mas arriscando, Grissom jogou um objeto que fez o bandido se distrair. Foi então que ele se agarrou ao sujeito e os dois se atracaram.

GG: Corre, Sara, corre!
SS: Não vou sair daqui sem você!
##: Me larga, seu cretino! Vou matá-lo sem piedade!

Entre socos e chutes, a arma acabou indo ao chão, e Sara conseguiu pegá-la.

SS: Largue o Grissom, seu imbecil! – ela apontou a arma para o sujeito, que deu uma gravata no supervisor.
##: Tente ou ele morre!

Grissom olhou para Sara e os dois se entenderam apenas com o olhar. Eles tinham um código entre si. Sara deu um tiro para o chão, perto do sujeito, que levou um susto com o barulho. Com o susto, acabou soltando Grissom, que o socou até fazê-lo perder a consciência.

GG: Precisamos ser rápidos, ele despertará em minutos. Pegue aquela corda ali, Sara!
 
Grissom amarrou o sujeito firme.

SS: E agora, voltamos lá pra cima?
GG: Se ele veio de carro, será nossa saída daqui. Vamos!

Os dois subiram e a casa continuava mergulhada em silêncio.

SS: Você viu se a chave estava no bolso dele?
GG: Está aqui.

Não havia ninguém nas redondezas. Os dois entraram no carro e saíram dali. No entanto, Lane, que chegava ao local, viu Grissom e Sara indo embora e deu meia volta, indo atrás dos dois.

SS: Griss, tem alguém atrás da gente!

Grissom olhou no retrovisor e viu que era Lane.

GG: É a mentora do nosso seqüestro. Ela não irá descansar.
SS: Corra com esse carro!
GG: Honey, se eu correr mais, o carro vai voar!

No outro carro, a loira xingava,  aos berros:

LB: Malditos! Como conseguiram escapar do cativeiro?!

No carro da frente...

SS: Precisamos avisar a equipe.
GG: Estamos em plena estrada e não há uma alma viva por esses lados. Além disso, não tem nenhum celular nesse carro.

Até que os dois avistaram um carro da polícia. Grissom parou perto de um policial para avisar:

GG: Por favor, estamos sendo perseguidos pelo carro de trás. Avise ao policial Jim Brass que Gil Grissom e Sara Sidle estão bem, mas estão sendo perseguidos!

Um dos policiais foi até o carro avisar ao chefe da polícia de Vegas, mas o outro foi atingido por um tiro que veio do carro que perseguia o casal. O outro bandido surgiu do banco de trás do carro e começou a atirar. Grissom deu partida no carro e a perseguição continuou, em meio a tiros (que por sorte o atirador era ruim de mira). Sara, preocupada com o bebê, temeu por sua vida.
                                                          
GG: Vamos sair dessa, honey! Te prometo.
SS: Se for pra morrer, quero morrer com você, Griss!

O supervisor olhou rapidamente para a amada e sentiu que ela o havia perdoado. Estava tudo bem agora. Em termos, pois continuavam em risco sendo perseguidos por uma mulher absolutamente transtornada e com um capanga atirando sem dó. Os carros continuaram uma perseguição enlouquecida, mas logo a polícia de Vegas entrou na perseguição também. A polícia rodoviária estava em alerta e ficou à espera dos veículos. Parecia um jogo de gato e rato; Lane Bradley parecia não querer desistir da perseguição aos dois amantes que ela queria matar.

LB: Continue atirando, seu idiota! Não os perca de vista!
##: A polícia está em nosso encalço!

Mais tiros foram ouvidos.

GG: Abaixe-se, Sara!

O vidro de trás do carro ficou estilhaçado, mas a polícia que vinha atrás de Lane conseguiu acertar os pneus do carro da loira, que, fora de controle, acabou atingindo o carro onde Grissom e Sara estavam. Eles foram de encontro a uma loja, na entrada de Vegas, destruindo os vidros e derrubando o que o veículo pegou pelo caminho. O carro onde Lane estava com o bandido acabou capotando e pegando fogo, um pouco atrás do local onde Grissom e Sara colidiram. Fim de jogo para a loira, que morreu queimada junto do comparsa. A polícia chegou, na alta madrugada da cidade que não dorme, e registrou os acidentes. Brass chegou com Warrick e Nick.

JB: Parece que a tal seqüestradora se deu mal no fim das contas!
WB: Olhe o Grissom!

Os paramédicos já atendiam o casal, que estava inconsciente pelo acidente. Foram levados para o hospital, enquanto Warrick e Nick periciavam o local. Grissom apenas machucou um pouco a cabeça, fora os hematomas dos socos e chutes. Sara, apesar dos ferimentos da batida do carro, não perdeu o bebê. No dia seguinte, a equipe foi visitar os dois, que ficaram em quartos separados. Enquanto Nick, Greg e Warrick visitavam Sara, Brass e Catherine visitavam Grissom.

CW: Que loucura o que aconteceu, Gil! Quando Brass me contou...
GG: Mas agora está tudo bem.
JB: Ainda bem que você conseguiu se salvar e a Sara. Mas que diabos era a tal mulher que estava te perseguindo?
GG: Lane Bradley, uma ex-namorada de Santa Monica. Ela ficou maluca depois que eu terminei com ela.
CW: Já falou dela para Sara?
GG: Ainda não tive oportunidade, mas assim que sair daqui, contarei tudo.
CW: Espero que possa explicar o porquê de sua distância com ela. A pobrezinha sofreu horrores!
GG: Explicarei tudo, Catherine. E como Sofia e o bebê estão, amigo Brass?
JB: Estão ótimos! Penso que teremos um belo garoto.
CW: O que te leva a crer nisso?
JB: Sofia tem uma intuição muito boa das coisas. E seria muito bom que viesse um garoto, já tenho a Ellie, que embora não me trate com respeito, eu a amo.
GG: Quem sabe esse bebê não amoleça o coração dela?
JB: Quem sabe, amigo, quem sabe...

Depois que os rapazes e Brass foram embora, Catherine foi ver Sara no outro quarto.

CW: Como está a futura mamãe?
SS: Estamos bem, obrigada.
CW: O bebê está bem?
SS: Felizmente sim. Ele é forte, acho que puxou aos pais...
CW: E como você e Gil estão?
SS: Eu o perdoei. Quero ouvir o que ele tem a me dizer. E não quero mais ficar longe dele, agora que ele me disse que sempre me amou.
CW: Ele tinha seus motivos, e tenho certeza de que vocês se sentarão e conversarão numa boa.
SS: Sei que sim.

Os dois tiveram alta, e no aconchego do quarto de Sara, Grissom explicava o porquê de se afastar da mulher amada.

GG: Eu não poderia deixar Lane lhe fazer algum mal. Ela era uma mulher sem escrúpulos, maluca e sem piedade de ninguém. Fiz o que fiz para protegê-la, querida. Você me perdoa?

Sara deu um gostoso sorriso e disse:

SS: Está perdoado. Mas só se me perdoar também por ter ficado com Hank.
GG: Não gosto dele, mas entendo suas razões.
SS: Então estamos perdoados.
GG: Vem mais pra cá, querida...

Sara se aconchegou nos braços de Grissom e os dois ficaram contemplando as estrelas deitados na cama. Sem nada a dizer, apenas sentindo a imensidão do universo e da grandeza do amor dos dois. E ali, suspirando apaixonados, uma bela música vinha da rua, e que se juntou ao momento de amor do casal:

“Friends, we started out as friends
Friends turned into lovers
Do you remember when I held you
For the very first time
Love me it is so easy girl
For me to speak my mind 

I've said:
I want you, I need you
Oh girl how I believe in you
You're the light that has always seen me through
In you I could find
That I will be
Forever by your side                                             
Now we see our love has grown
And these have been the sweetest times
That I have ever known
And I know that it will never end,
'Cause every time I look at you,
I fall in love again                                                 
I want you (want you)
I need you (need you)
Oh girl how I believe in you (you’re the light)
You're the light (that shines)
That has always seen me through
In you I could find
That I will be
Forever by your side                                       
Longer than the sun will shine
Love is a tie that binds, forever, forever
Two hearts are meant to be one love eternally
Together (together), 
Forever, forever…”
 
GG: Quer saber por que você é tão especial para mim, Sara?
SS: Sim.
GG: Cada vez que olho em seus olhos eu me apaixono novamente. E estou te amando neste momento.
SS: Oh Gil... Eu amo você!

Fim

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

O segredo de Grissom - cap. 7


Um dos homens bateu no supervisor até fazê-lo perder os sentidos. Grissom era um homem valente, mas fora pego de surpresa e estava desarmado. Os dois levaram o supervisor para algum ponto de Vegas. E Sara corria um enorme perigo. Ao chegarem no local combinado, os dois se depararam com a chefe:

LB (Lane Bradley): Trouxeram Gilbert com vocês? Ótimo! – a loira sorriu satisfeita ao ver o ex-namorado ferido e inconsciente – Pelo visto, ele não cumpriu o acordo. Teremos que trazer a talzinha que ele diz ser a mulher da vida dele. Quero-os frente a frente antes da morte, entenderam?
##¹: Sim, madame!
##²: Pode deixar.
LB: Amanhã vocês irão pegá-la. Sejam espertos, não dêem bandeira! Não quero a polícia ou o FBI atrás de mim!

Assim que eles saíram, Lane foi até Grissom, que estava amordaçado e jogado no chão.  Os olhos azuis dela, repletos de ódio e maldade, desdenharam da “fragilidade” do homem que teve um dia. Grissom, machucado pelos socos e coronhadas, com o rosto sangrando, teve forças para abrir os olhos e encará-la.

LB: Então você está aqui comigo de novo... Mas está péssima a sua aparência, Gil! Que roupas mais ridículas são essas, cara? Você já se vestiu melhor, sabia?

Grissom fez sons com a boca “hum hum”, mas não conseguia se fazer entender.

LB: Ah, você não consegue falar? Coitadinho... Bom, vou soltar a mordaça para você falar um pouquinho.

Depois que ela tirou a mordaça...

LB: Então, parece que você não conseguiu ficar longe da tal Sara Sidle, não é?
GG: Porque deveria ficar longe da mulher que eu amo?
LB: Não se lembra que eu te fiz uma ameaça? Quer pagar pra ver?
GG: Você não fará nada a mim, e sabe porque...

Lane arregalou os olhos e se afastou, deixando o supervisor jogado no chão, sentindo dores. Enquanto isso, Brass já tinha sido avisado sobre o carro que Grissom que fora encontrado. Vartann e Warrick foram pra lá.

LV: O que temos, Brass?
JB: Algumas testemunhas disseram ter visto Grissom sendo atacado por dois homens encapuzados e em seguida, agredido e colocado em outro carro.
WB: Aqui tem gotas de sangue, provavelmente dele.
LV: E que carro era esse?
JB: Um corvette preto.
LV: Grissom então foi seqüestrado. Mas por quem? E por que?
WB: Se serve de pista, desde que recebeu um telefonema, o Grissom estava estranho. Até mesmo com a Sara. Parece que ele terminou com ela.
JB: Deixando de lado a questão pessoal, não entra na minha cabeça que Gil tenha sido seqüestrado por alguém que quisesse separá-lo de Sara. Entretanto, é uma possibilidade latente. Precisamos investigar isso.
LV: Se Grissom foi levado, suponhamos, por alguém que tinha interesse na separação dele e de Sara, é provável que ela corra perigo, certo?
JB: Vou mandar alguns homens até a casa dela para fazer a segurança dela.

Já era tarde demais para salvar Sara. Ela fora levada, à base de clorofórmio, até o lugar onde Grissom estava sendo mantido refém. Não estava machucada como ele, mas era o alvo certo da ex-namorada do supervisor que era uma psicopata fria e sem escrúpulos. Quando Grissom viu Sara sendo trazida nos braços de um dos bandidos, gritou:

GG: Sara! Porque isso, Lane? Porque a trouxe para cá?
LB: Quero que ela veja como está o queridinho dela. E também, matando os dois de uma só vez, me livro de um grande problema. Um verá o outro morrer. A questão é: quem será o primeiro?

Os bandidos, ingenuamente, colocaram Sara ao lado de Grissom, que imediatamente teve uma idéia. Lane Bradley estava se sentindo vitoriosa em machucar os dois amantes. O que nem ela nem seus capangas tinham idéia era que escolheram as pessoas erradas para fazer sua vingança.

GG: Não sei porque você está fazendo isso, mas devo adverti-la que não terá sucesso!

Um dos homens deu uma coronhada na cabeça do supervisor, a fim de fazê-lo se calar.

LB: Você vai me pagar por ter me largado! E sua queridinha vai morrer por isso!
GG: Não toque em Sara!
##¹: Devo matá-lo agora, madame?
LB: Deixe-os aí, Steve. Voltaremos mais tarde e aí sim acabaremos com eles.
##²: Pelo menos eles não conseguirão sair daqui, com os explosivos cercando toda a casa!

Os três saíram rindo, e deixaram o casal sozinhos no lugar. Sara despertou e deu de cara com Grissom, ferido.

SS: Griss? O que...? Onde estou? Onde estamos?
GG: Fomos trazidos para este lugar.
SS: Mas como?!
GG: Shiii! Não fale alto, eles podem estar aí fora.
SS: Como vamos sair daqui? E por que eu vim para aqui? Aliás, você também?
GG: Eu tentei te proteger, Sara. Nunca quis terminar com você. Mas quando sairmos daqui, vou contar toda a história.
SS: O que faremos então?
GG: Vamos tentar soltar as cordas para então pensarmos no próximo passo.

Com uma forte fricção de Grissom em Sara, ele conseguiu se soltar das cordas, indo em seguida soltar a amada.

GG: Livres afinal!
SS: Como sairemos daqui?
GG: Você é uma csi, Sara, sabe tanto quanto eu como se portar em uma situação de perigo. Um dos bandidos disse ter explosivos pela casa.
SS: Ele pode estar blefando.
GG: Mas pode não estar também. E não temos muito tempo, eles saíram, mas pode voltar, mesmo sendo madrugada.
SS: Então...?

Grissom observava o local em busca de qualquer saída. Até que sentiu algo ao pisar em um determinado ponto da sala.

SS: O que foi?
GG: Senti um relevo nesta parte.

O supervisor agachou-se e levantou o carpete. Havia uma porta que levaria a um porão.

SS: Onde será que isso vai dar?
GG: Vou ver.

Grissom levantou a porta e viu uma escada que certamente levaria a uma passagem secreta. Foi quando eles ouviram barulho de carro.

GG: Devem ser eles! Vamos, entre aqui!

Os dois desceram a escada e chegaram a um corredor.

SS: Onde será que isso leva?
GG: Espero que a uma saída daqui.
Grissom baixou o tom de voz:

GG: Estou ouvindo passos, eles não tardarão a nos descobrir. Precisamos nos proteger. Vou pegar esta barra de ferro, vamos nos esconder.

Para a sorte dos dois, era apenas um dos bandidos, que voltara para resguardar a casa e os dois. Mas ele estava armado. E irritado com o sumiço do casal.

##: Onde esses dois se meteram?! Ah se eu pego!

O homem não tardou a descobrir que eles haviam descoberto a passagem secreta que dava à floresta de Vegas.

##: Não pensem que escaparão de mim!

Ele entrou furioso e disposto a liquidá-los. Sara, atrás de Grissom, respirava aceleradamente. O supervisor, experiente, aguardava a chegada do sujeito. Uma das barras que estavam encostadas na parede caiu e o bandido ficou alerta com o susto.

##: Apareçam. Não farei nada com vocês, apenas matar... Onde estão? Apareçam, cretinos! – berrou.

  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS