RSS

As duas jóias - cap. 13


Sara riu.

SS: E o que você quer?

Sem nada dizer, Grissom foi mostrando o que ele queria. Escorregou suas mãos para o fino e bem contornado quadril de sua amada e, de olhos fechados, ia sentindo o aroma da pele dela, pelo pescoço. Lentamente subiu uma das mãos e acariciou um dos seios, fazendo com que Sara gemesse baixinho.

SS: Pára, Griss, estou enlouquecendo! - ela sussurrou.
GG: Bom saber disso...

A respiração de ambos estava acelerada. Sara virou-se para Grissom e o beijou com força e paixão. As mãos de ambos percorriam os corpos como se estivessem tateando à procura de um tesouro escondido. Em questão de segundos os dois já se encontravam nus, e o amor rolou solto na cama. Claro, mesmo com aquele fogo, Grissom tomava o máximo de cuidado com a barriga de Sara, não queria causar-lhe dor. E ali dentro estava o fruto do amor dos dois. Demoraram a gozar, o amor e o desejo estavam acima de tudo. Enquanto isso, na varanda...

WB: Bom, o papo tá bom, mas eu vou tomar uma ducha. Tô cansado.
JB: Escuta, Brown, vai dar a mesma desculpa de Sara pra ficar a sós com Catherine? Conta outra.
WB: Brass, você agora deu pra ficar vigiando as pessoas?
JB: Meu jovem, estou apenas constatando um fato. Como Grissom diria, as evidências não mentem. Ou você acredita em papai Noel?

Catherine não segurou a risada.

WB: Qualé Cath, tá achando engraçado?
CW: Desculpe, Warrick, mas o Jim acertou na mosca. A quem vamos enganar também?
WB: Mas o que eu faço no quarto é problema meu, não?
CW: Ei, calma, não precisa se estressar. Vamos, eu dou um jeito nisso.

Depois que os dois saíram...

AR: Você está me saindo um belo dum futriqueiro, Jim!
JB: Oras, Robbins, a quem esse povo acha que engana? Se eles querem fazer sexo, vai lá, que façam, mas não precisam usar desculpas esfarrapadas que não convencem ninguém.
AR: E você queria que eles dissessem: vamos, quero ir pro quarto transar com você? Ora, pelo amor de Deus! Acho que você está precisando de uma mulher urgentemente, assim você repara menos na vida alheia, Jim.
JB: Ora... - e bufou.

No quarto 102, Grissom e Sara dormiam feito dois anjos, ele a abraçando por trás, sentindo o cheiro delicioso da pele dela, seu órgão encostado naquelas nádegas firmes e branquinhas de Sara. No quarto ao lado, Greg e Juliana também se divertiam a dois. No de Warrick e Cath, o fogo era tanto que... mais uma vez a camisinha estourou.

CW: Não é possível, Warrick! De novo?! - Catherine estava brava.
WB: Ei, não me culpe, essa camisinha é que é uma porcaria!
CW: Sei. E foi a camisinha que gozou dentro de mim?
WB: Vai ficar me jogando isso na cara agora? - Warrick aumentou o tom de voz.

Catherine não se fez de rogada e também alterou seu tom de voz enquanto se vestia.

CW: Você é que não pôs essa porcaria direito e a meleca foi toda pra dentro de mim! Porque não a colocou direito?
WB: Ei, veja lá como fala, eu sei como se põe uma camisinha. Mas não tenho culpa se você me deixa louco!
CW: Ah, e isso é desculpa para não colocar no lugar certo? Faça-me o favor, Warrick Brown!
WB: Ora, se você acha que eu não sei colocar uma camisinha direito, então fique com alguém que saiba colocar! - ele gritou.

Grissom e Sara, que dormiam, ouviram a discussão, já que o quarto de Warrick e Cath ficava ao lado do deles.

GG: Estou ouvindo mal ou isso é uma discussão?
SS: Parece que vem do quarto da Cath.
GG: Raios, nem na minha folga eu tenho sossego! - Grissom levantou-se da cama.
SS: Ei, aonde você vai?
GG: Vou ver o que está acontecendo. Sabe-se lá o que pode acontecer depois.

Grissom pôs seu roupão de seda marrom e foi até o quarto dos dois. Warrick, já vestido, abriu a porta.

WB: Eu não acredito que você veio aqui pra tomar partido!
GG: Eu vim pra saber o que está acontecendo, dá pra ouvir o grito de vocês no corredor. Eu não quero ter que acabar com as minhas férias mais cedo por causa de uma advertência devido ao mau comportamento do meu pessoal!
WB: Não aconteceu nada, Grissom!
GG: Não é o que parece. Estou ouvindo vozes alteradas. Mais um pouco e escutaria barulho de objetos sendo atirados na parede!
WB: Não exagere.

De repente Cath saiu do quarto, passou pelos dois feito um furacão e andou a passos largos para fora.

GG: O que você fez com a Catherine? Nunca a vi tão alterada assim!
Mas antes de me responder, entre, não quero discutir aqui no corredor.

Dentro do quarto...

GG: Fale, Warrick, o que aconteceu pra vocês agirem feito cão e gato?
WB: É assunto pessoal.
GG: O que acontece aos meus amigos diz respeito a mim também. Catherine é minha amiga e não quero vê-la daquele estado.
WB: Então é melhor você perguntar diretamente a ela, talvez ela lhe diga.
GG: Estou esperando, Warrick!
WB: Quer saber? Pus a camisinha, ela estourou e agora a Cath ficou brava comigo. Tá satisfeito?
GG: E porque ela ficaria brava por causa de uma camisinha que estourou?
WB: Medo de ficar grávida. Pode uma coisa dessas?
GG: Ah, então é por isso... Bom, um filho nunca é um problema.
WB: Eu disse isso a ela, tentei argumentar, disse que estaria sempre ao lado dela, mas ela não quis saber. Agora está com raiva de mim.
GG: Então vá atrás dela. Peça desculpas, é algo simples.
WB: Vou fazer isso porque gosto muito da Cath, mas se ela não aceitar, paciência.

Warrick saiu do quarto e foi atrás de Cath. Ao encontrar Al e Brass, perguntou por ela.

AR: Passou por nós feito um furacão.
JB: Aprontou alguma coisa, Brown?
WB: Mais ou menos... Bom, vou continuar procurando.

Quando Warrick se afastou, Al comentou:

AR: Esse povo não sabe o que quer. Uma hora quer, depois já não quer... Por isso eu prefiro o casamento. Mas dá trabalho também.
JB: Vem dizer isso pra mim? Foi por isso que eu me divorciei... É muita pressão pra minha cabeça!

Warrick só não encontrou Nick e Greg, porque eles estavam no quartos com as garotas; Greg no quarto dele com Juliana e Nick com Marcela no quarto dela. Andou pela pousada inteira e não a encontrou. Foi até a área da piscina e nada. Mas como a vista dava para a praia, e mesmo com o anoitecer chegando e as primeiras estrelas apontando no céu, Warrick conseguiu identificar o cabelo loiro de uma mulher sentada na areia. Desceu as escadas que dava para a praia e foi até ela.


  • Digg
  • Del.icio.us
  • StumbleUpon
  • Reddit
  • RSS

0 comentários:

Postar um comentário