CW: Não tenho mais idade nem paciência pra ficar
acordada a noite inteira cuidando de um bebê. Você ainda é jovem, tem fôlego,
mas eu já tenho uma filha de 16 anos.
WB: Cath, se vamos ficar juntos, precisamos aprender a fazer as coisas juntos. Se você ficou grávida, eu vou estar ao seu lado, quer queira ou não. E o que os outros vão pensar não me importa. Anda, relaxa e vamos tomar um banho. Ter você nos meus braços abriu meu apetite e estou com muita fome.
WB: Cath, se vamos ficar juntos, precisamos aprender a fazer as coisas juntos. Se você ficou grávida, eu vou estar ao seu lado, quer queira ou não. E o que os outros vão pensar não me importa. Anda, relaxa e vamos tomar um banho. Ter você nos meus braços abriu meu apetite e estou com muita fome.
Catherine riu e seguiu para o banheiro com
Warrick. Enquanto isso, no restaurante...
NS: Onde será que estão Warrick e Cath?
GS: Você pergunta isso pra mim?
JB: Vocês dois, deixem de ser intrometidos!
GS: Eu não disse nada, Brass!
JB: Eu te conheço, Greg.
AR: Deixem que os vivos vivam sua vida.
JB: Filosofando, Robbins?
NS: Frase mórbida, Al.
GS: Ele me assusta...
GS: Você pergunta isso pra mim?
JB: Vocês dois, deixem de ser intrometidos!
GS: Eu não disse nada, Brass!
JB: Eu te conheço, Greg.
AR: Deixem que os vivos vivam sua vida.
JB: Filosofando, Robbins?
NS: Frase mórbida, Al.
GS: Ele me assusta...
Naquele momento, Grissom chegou com Sara,
de mãos dadas, como um bom casal. Ele, vestido despojadamente, com camisa
florida, bermuda jeans e tênis branco; ela, linda num vestido colorido solto,
sandálias baixas, os cabelos cheios e enroladinhos, do jeito que Grissom
gostava.
JB: Demoraram, hein? Achei que não viriam
mais comer.
GG: Sara estava com dores no pé, então eu precisei fazer massagens.
GG: Sara estava com dores no pé, então eu precisei fazer massagens.
Nick e Greg se olharam sorrindo.
SS: Onde estão Cath e Warrick?
NS: Já nos fizemos a mesma pergunta. Parece que eles estão se produzindo.
GS: Só se for pra eles mesmos!
NS: Já nos fizemos a mesma pergunta. Parece que eles estão se produzindo.
GS: Só se for pra eles mesmos!
Nick e Greg riram.
AR: Olha eles vindo!
Todos ficaram boquiabertos com o que viram:
Warrick e Catherine juntos, de mãos dadas. O cabelo molhado dela os denunciou.
GS: Eu tô vendo o que eu tô vendo?
NS: Pode crer, não é imaginação.
SS: Demoraram, hein?
CW: Estava me arrumando. Sabe como é né? – Cath não disfarçava sua felicidade.
GG: Desde quando vocês estão juntos? - Grissom levantou a sobrancelha.
WB: Desde hoje.
NS: Você tá de sacanagem comigo, Warrick? Parece que vocês estão juntos há muitos anos!
CW: É uma longa história...
WB: Mas já que todos estão aqui, vou dizer: Cath e eu nos entendemos e estamos juntos. E pretendemos ficar juntos para sempre.
NS e GS: Ooohh!!!
AR: Parabéns, Warrick e Catherine, fico muito feliz por vocês.
JB: Vocês merecem.
GG: Então façamos um brinde - Grissom ficou de pé.
NS: Pode crer, não é imaginação.
SS: Demoraram, hein?
CW: Estava me arrumando. Sabe como é né? – Cath não disfarçava sua felicidade.
GG: Desde quando vocês estão juntos? - Grissom levantou a sobrancelha.
WB: Desde hoje.
NS: Você tá de sacanagem comigo, Warrick? Parece que vocês estão juntos há muitos anos!
CW: É uma longa história...
WB: Mas já que todos estão aqui, vou dizer: Cath e eu nos entendemos e estamos juntos. E pretendemos ficar juntos para sempre.
NS e GS: Ooohh!!!
AR: Parabéns, Warrick e Catherine, fico muito feliz por vocês.
JB: Vocês merecem.
GG: Então façamos um brinde - Grissom ficou de pé.
Grissom chamou o garçom e pediu vinho para
todos, menos Sara, que preferiu um suco de abacaxi.
GG: À nossa amizade sincera e
indestrutível.
GS: À Cath e à Sara.
GS: À Cath e à Sara.
Todos olharam para Greg.
GS: Ué, as duas mulheres mais lindas de Las
Vegas!
Cath e Sara sorriram.
CW: Obrigada, Greg, ganhei a noite.
SS: Valeu, Greg.
NS: À nossa equipe fantástica.
WB: À minha deusa loira.
JB: Será que teremos casório duplo no lab?
SS: Valeu, Greg.
NS: À nossa equipe fantástica.
WB: À minha deusa loira.
JB: Será que teremos casório duplo no lab?
Todos riram.
CW: Ao meu amor, um homem fantástico e que
me encanta a todo momento - Cath sorria de orelha a orelha.
GG: Bem, eu quis brindar a nossa amizade, mas não posso me esquecer de celebrar a vida que eu tenho ao lado desta linda mulher que está ao meu lado - Grissom mostrou Sara com as mãos - Sou um homem de sorte, devo admitir. Precisei levar algumas pancadas da vida pra perceber que minha verdadeira vida estava com ela.
GG: Bem, eu quis brindar a nossa amizade, mas não posso me esquecer de celebrar a vida que eu tenho ao lado desta linda mulher que está ao meu lado - Grissom mostrou Sara com as mãos - Sou um homem de sorte, devo admitir. Precisei levar algumas pancadas da vida pra perceber que minha verdadeira vida estava com ela.
Grissom virou-se para Sara, que se
levantou.
GG: Obrigado por me fazer um homem melhor a
cada dia. Obrigado por você existir. Obrigado por você me amar, honey - e a
beijou delicadamente.
Os amigos na mesa aplaudiram. Ao se separar
de Grissom, Sara não continha as lágrimas.
SS: Bem, eu também quero celebrar algo com
vocês. Da mesma forma que Grissom se encontrou em mim, eu me encontrei nele. E
como vocês sabem, para a família ficar completa, necessita de filhos. E aqui
celebro com vocês o fruto do nosso amor... - Sara pôs a mão na barriga.
GG: Sar...
SS: Foi por isso que eu demorei no banheiro. Tinha comprado um teste de farmácia esta semana e trouxe. Fiz e deu positivo.
GG: Sar...
SS: Foi por isso que eu demorei no banheiro. Tinha comprado um teste de farmácia esta semana e trouxe. Fiz e deu positivo.
Todos comemoraram a notícia.
CW: Que coisa boa, Gil e Sara, estou
emocionada! - Cath limpava os olhos cheios de lágrimas.
Grissom não encontrava palavras para
descrever o que sentiu ao ouvir aquilo da boca de sua amada. Tocou o rosto de
Sara com as duas mãos e, testa a testa, fechou os olhos, dizendo:
GG: Muito obrigado, querida. Amo você, e
muito.
Os dois se beijaram profundamente. Brass,
Nick e Greg acharam graça. Al, Cath e Warrick apenas sorriram. Alguns
hóspedes que estavam no restaurante também presenciaram a cena.
GG: Bem, só falta você, Al. O que vai
celebrar conosco?
AR: Amigo, depois dessas declarações todas, o que quer que eu diga?
SS: Ah, diga alguma coisa, Al!
AR: Então, que celebremos a vida. Lido diariamente com a morte, mas ainda prefiro a vida. E que essa criança que está em sua barriga, Sara, tenha muita saúde e alegria na vida.
SS: Valeu, Al.
AR: Amigo, depois dessas declarações todas, o que quer que eu diga?
SS: Ah, diga alguma coisa, Al!
AR: Então, que celebremos a vida. Lido diariamente com a morte, mas ainda prefiro a vida. E que essa criança que está em sua barriga, Sara, tenha muita saúde e alegria na vida.
SS: Valeu, Al.
Depois do jantar, todos comeram sobremesas. No fim...
GG: Vou dar uma volta na praia com Sara.
Alguém quer vir conosco?
AR: Vou deixar pra amanhã. Estou cansado demais. Vou pro meu quarto.
JB: Vou com você, Robbins. Também estou cansado.
GG: Greg e Nick?
NS: Ãh, nós vamos ficar aqui na pousada. Vou conhecer o local melhor.
GS: É.
GG: Warrick e Catherine?
WB: Vamos até um salão aqui perto, eu vi assim que chegamos.
Quero conhecer o tipo
de música daqui.AR: Vou deixar pra amanhã. Estou cansado demais. Vou pro meu quarto.
JB: Vou com você, Robbins. Também estou cansado.
GG: Greg e Nick?
NS: Ãh, nós vamos ficar aqui na pousada. Vou conhecer o local melhor.
GS: É.
GG: Warrick e Catherine?
WB: Vamos até um salão aqui perto, eu vi assim que chegamos.
CW: É, eu quero dançar um pouquinho.
0 comentários:
Postar um comentário