HP:
Eu a respeito como mãe da minha filha. Você não tem porque ficar imaginando
coisas – Hank disfarçou o máximo que pôde para que Grissom não percebesse que
mentia – Ou você não engole o fato de Sara ter ficado grávida de mim?
O supervisor sentiu o sangue ferver e se segurou muito para não socar a cara do loiro topetudo. Sara chegou na sala com Ellen e os dois pararam com as provocações.
EP: Papai!
HP: Ei filhota!
A menina correu para os braços do pai e Grissom se juntou à Sara.
HP: A bolsa de Ellen está pronta, Sara?
SS: Está aqui – passou pra ele a bolsa rosa da menina.
HP: Trago nossa filha mais tarde.
SS: Cuide bem dela.
Assim que Hank saiu com Ellen, Sara percebeu a expressão irritada do marido.
SS: Não vai me contar o que está acontecendo? Tive a impressão de ouvir uma rusga entre você e Hank...
GG: Não me agrada essas visitas constantes do Hank à nossa casa!
SS: Mas ele é pai da Ellen, você queira ou não.
GG: Infelizmente vou ter de conviver com isso o resto da minha vida!
SS: Não teria se tivesse agido antes e não ter me deixado aceitar o pedido de casamento dele.
GG: O que você está insinuando, Sara?!
SS: Você sempre foi um homem distante dos sentimentos, e quanto a nós dois, pra mim você sempre foi um banana!
GG: Você está muito errada a meu respeito, Sara!
SS: Então não deixasse chegar ao ponto que chegou. Agora, minha filha não tem culpa de você não gostar do pai dela, mas ele vai ver a filha quantas vezes quiser!
GG: Está defendendo aquele imbecil?
O supervisor sentiu o sangue ferver e se segurou muito para não socar a cara do loiro topetudo. Sara chegou na sala com Ellen e os dois pararam com as provocações.
EP: Papai!
HP: Ei filhota!
A menina correu para os braços do pai e Grissom se juntou à Sara.
HP: A bolsa de Ellen está pronta, Sara?
SS: Está aqui – passou pra ele a bolsa rosa da menina.
HP: Trago nossa filha mais tarde.
SS: Cuide bem dela.
Assim que Hank saiu com Ellen, Sara percebeu a expressão irritada do marido.
SS: Não vai me contar o que está acontecendo? Tive a impressão de ouvir uma rusga entre você e Hank...
GG: Não me agrada essas visitas constantes do Hank à nossa casa!
SS: Mas ele é pai da Ellen, você queira ou não.
GG: Infelizmente vou ter de conviver com isso o resto da minha vida!
SS: Não teria se tivesse agido antes e não ter me deixado aceitar o pedido de casamento dele.
GG: O que você está insinuando, Sara?!
SS: Você sempre foi um homem distante dos sentimentos, e quanto a nós dois, pra mim você sempre foi um banana!
GG: Você está muito errada a meu respeito, Sara!
SS: Então não deixasse chegar ao ponto que chegou. Agora, minha filha não tem culpa de você não gostar do pai dela, mas ele vai ver a filha quantas vezes quiser!
GG: Está defendendo aquele imbecil?
SS:
Ele pode ser o que for, mas tive uma filha com ele. Não o quero como homem, mas
merece meu respeito por amar a Ellen.
GG: não dá pra falar com você agora, Sara.
Grissom bateu a porta e foi para o carro. Muito irritada, Sara foi atrás.
SS: É claro que você não quer conversar agora! Você sempre foge quando o assunto lhe aperta os calos! Quem sabe outra mulher não possa consolá-lo agora?!
A perita bateu a porta e o choro de Anne a fez voltar à realidade. Grissom saiu cantando pneus em direção desconhecida. Mesmo trêmula, Sara pegou a filha nos braços, e assim ela acalmou rapidamente.
GG: não dá pra falar com você agora, Sara.
Grissom bateu a porta e foi para o carro. Muito irritada, Sara foi atrás.
SS: É claro que você não quer conversar agora! Você sempre foge quando o assunto lhe aperta os calos! Quem sabe outra mulher não possa consolá-lo agora?!
A perita bateu a porta e o choro de Anne a fez voltar à realidade. Grissom saiu cantando pneus em direção desconhecida. Mesmo trêmula, Sara pegou a filha nos braços, e assim ela acalmou rapidamente.
JK: Está tudo bem, senhorita Sidle? Está chorando...
SS: Estou bem, Jessica, e você pode ir pra casa.
JK: Vai ficar bem?
SS: Vou. Prometo.
Assim que a jovem saiu, a perita sentou-se no sofá que ficava no quarto da menina. Ela olhava com seus belos e brilhantes olhos azuis com tanta inocência que Sara se perguntava como uma criança era tão feliz mesmo com a casa desabando. Sorriu para a filha e a menina sorriu de volta. Depois que a pequena adormeceu, a perita ligou para Catherine, que chegou em poucos minutos.
CW:
Não estou entendendo o que está acontecendo entre você e Gil. O que aconteceu
com o amor? O casamento afetou a relação de vocês?
SS: Ele está com ciúme das vindas do Hank aqui.
CW: Mas Grissom sabe muito bem que ele é pai da Ellen.
SS: Griss tem algumas maneiras de pensar que me deixam fulas. Acho que ele não se conforma com o fato de eu ter tido uma filha com Hank mas não fez nada para impedir que eu caísse de vez nos braços dele.
CW: Acho que vocês precisavam ter uma conversa séria. Não é possível que algo tão pequeno possa interferir no amor de vocês.
SS: Às vezes o amor também se cansa, Cath. Talvez não devêssemos ter ficado juntos...
CW: Não estou te reconhecendo, Sara! Essa não é uma atitude de quem ama de verdade. Me parece uma desculpa para fugir dos problemas, coisa que você nunca fez!
SS: Gostaria muito de saber onde está o Grissom agora...
SS: Ele está com ciúme das vindas do Hank aqui.
CW: Mas Grissom sabe muito bem que ele é pai da Ellen.
SS: Griss tem algumas maneiras de pensar que me deixam fulas. Acho que ele não se conforma com o fato de eu ter tido uma filha com Hank mas não fez nada para impedir que eu caísse de vez nos braços dele.
CW: Acho que vocês precisavam ter uma conversa séria. Não é possível que algo tão pequeno possa interferir no amor de vocês.
SS: Às vezes o amor também se cansa, Cath. Talvez não devêssemos ter ficado juntos...
CW: Não estou te reconhecendo, Sara! Essa não é uma atitude de quem ama de verdade. Me parece uma desculpa para fugir dos problemas, coisa que você nunca fez!
SS: Gostaria muito de saber onde está o Grissom agora...
Em
algum ponto de Vegas...
##: Fez bem em me procurar. Sei como fazê-lo melhorar o astral.
GG: Não deveria ter vindo aqui. Foi apenas mais uma discussão com Sara, nada de mais.
##: De discussão em discussão, pode resultar em separação.
GG: Eu não quero isso!
Grissom estava atordoado com a discussão acalorada que tivera com Sara, mais uma de várias que estavam tendo. Pensando nisso, uma mão delicada feminina acariciava-lhe as coxas, subindo de encontro a seu órgão genital. As carícias o fizeram gemer a ponto de ter uma ereção.
GG: Pare com isso... eu não posso passar dos limites.
##: Faça o que tem vontade, esqueça o resto.
GG: Sou casado.
##: Mas não está morto! Não se culpe, somente os criminosos têm que ser culpados de algo.
E assim, sem oferecer resistência, Grissom permitiu que sua caça fosse arriada e sua cueca também. Excitado, foi de encontro ao par de pernas que estavam abertas, propositalmente sem calcinha. Beijando a dona do corpo perfeito e atrevido, penetrou-a e os dois transaram em pleno sofá. Enquanto Grissom descarregava suas angústias dentro de outra mulher, Sara preparava a comida que ele mais gostava, esperando por um jantar romântico no qual haveria uma doce reconciliação. Só que esse jantar não veio e Sara dormiu no sofá esperando pelo marido que não voltara para casa. Estava em outra cama, gozando dentro de outra mulher e jogando o amor dele e de Sara para escanteio. No meio da noite, com Sara já no quarto, Catherine ligou para a amiga:
##: Fez bem em me procurar. Sei como fazê-lo melhorar o astral.
GG: Não deveria ter vindo aqui. Foi apenas mais uma discussão com Sara, nada de mais.
##: De discussão em discussão, pode resultar em separação.
GG: Eu não quero isso!
Grissom estava atordoado com a discussão acalorada que tivera com Sara, mais uma de várias que estavam tendo. Pensando nisso, uma mão delicada feminina acariciava-lhe as coxas, subindo de encontro a seu órgão genital. As carícias o fizeram gemer a ponto de ter uma ereção.
GG: Pare com isso... eu não posso passar dos limites.
##: Faça o que tem vontade, esqueça o resto.
GG: Sou casado.
##: Mas não está morto! Não se culpe, somente os criminosos têm que ser culpados de algo.
E assim, sem oferecer resistência, Grissom permitiu que sua caça fosse arriada e sua cueca também. Excitado, foi de encontro ao par de pernas que estavam abertas, propositalmente sem calcinha. Beijando a dona do corpo perfeito e atrevido, penetrou-a e os dois transaram em pleno sofá. Enquanto Grissom descarregava suas angústias dentro de outra mulher, Sara preparava a comida que ele mais gostava, esperando por um jantar romântico no qual haveria uma doce reconciliação. Só que esse jantar não veio e Sara dormiu no sofá esperando pelo marido que não voltara para casa. Estava em outra cama, gozando dentro de outra mulher e jogando o amor dele e de Sara para escanteio. No meio da noite, com Sara já no quarto, Catherine ligou para a amiga:
CW: E aí Sara, como vocês estão?
SS: Grissom não apareceu, Cath.
CW: Não?!
SS: Não. Deve estar se divertindo nos braços de outra... - suspirou.
CW: Calma! Quando ele chegar vocês conversam.
SS: Se ele chegar, né? E além disso, não sei se quero ter essa conversa.
CW: Mas é necessário. Não quero vê-los separados e em crise.
Tenho
certeza de que encontrarão uma saída. Vê se tenta dormir.
SS: É o que vou fazer. Boa noite.
CW: Boa noite. Durma bem.
Depois que desligou o telefone, Sara ainda rolou algumas vezes na cama. Adormeceu sussurrando o nome de Grissom. Ele apareceu em casa pela manhã, imaginando o que poderia estar por vir. Como a babá já havia chegado, estava com as meninas no quarto, e Sara tomava um café na cozinha. Grissom chegou e os dois se olharam com sentimentos distintos; ele, tenso mas apaixonado, apesar do que fizera; ela, com mágoa e raiva.
SS: Divertiu-se bastante? A noite foi boa?
GG: Pensei que estivesse dormindo ainda.
SS: Acordei há algumas horas.
GG: Honey, quero te explicar o que aconteceu.
SS: O cheiro de mulher na sua camisa já me disse tudo. Você não tem o que me dizer.
GG: Sara...
SS: Qual foi a sensação de transar com outra mulher estando casado?
Grissom deu um suspiro e respondeu, conformado:
GG: Não tive nenhum prazer em estar com outra. Amo apenas você, Sara!
Os olhos da perita, em lágrimas, explodiram em raiva, e ela levantou o tom de voz:
SS: Então você admite realmente que dormiu com outra? Como pôde fazer isso, Griss?
GG: Honey...
SS: E o nosso amor? E as juras que trocamos quando nos casamos? Isso não importa pra você?
GG: Deixe-me explicar, Sara...
SS: É o que vou fazer. Boa noite.
CW: Boa noite. Durma bem.
Depois que desligou o telefone, Sara ainda rolou algumas vezes na cama. Adormeceu sussurrando o nome de Grissom. Ele apareceu em casa pela manhã, imaginando o que poderia estar por vir. Como a babá já havia chegado, estava com as meninas no quarto, e Sara tomava um café na cozinha. Grissom chegou e os dois se olharam com sentimentos distintos; ele, tenso mas apaixonado, apesar do que fizera; ela, com mágoa e raiva.
SS: Divertiu-se bastante? A noite foi boa?
GG: Pensei que estivesse dormindo ainda.
SS: Acordei há algumas horas.
GG: Honey, quero te explicar o que aconteceu.
SS: O cheiro de mulher na sua camisa já me disse tudo. Você não tem o que me dizer.
GG: Sara...
SS: Qual foi a sensação de transar com outra mulher estando casado?
Grissom deu um suspiro e respondeu, conformado:
GG: Não tive nenhum prazer em estar com outra. Amo apenas você, Sara!
Os olhos da perita, em lágrimas, explodiram em raiva, e ela levantou o tom de voz:
SS: Então você admite realmente que dormiu com outra? Como pôde fazer isso, Griss?
GG: Honey...
SS: E o nosso amor? E as juras que trocamos quando nos casamos? Isso não importa pra você?
GG: Deixe-me explicar, Sara...
Grissom
se aproximou mas Sara o repeliu.
SS: Não chegue perto de mim. Não quero ser tocada por mãos que acariciaram outra mulher!
GG: Você me acusa de te trair com outra, mas e quanto ao Hank?
SS: Não chegue perto de mim. Não quero ser tocada por mãos que acariciaram outra mulher!
GG: Você me acusa de te trair com outra, mas e quanto ao Hank?
SS:
De novo essa história?
GG: Essas visitas constantes dele não me descem na garganta. Está claro que ele deseja reatar o que vocês tiveram.
GG: Essas visitas constantes dele não me descem na garganta. Está claro que ele deseja reatar o que vocês tiveram.
SS: Não delira, Grissom! Hank é pai da Ellen e vem pegá-la pra passear, o que é
de direito dele. Ah, já entendi. Você não consegue engolir o fato de eu ter
tido uma filha com outro homem... Mas ela poderia ter sido sua se você tivesse
tomado uma atitude e me tirado dos braços do Hank.
GG: Nunca quis machucá-la, honey. Se eu não tivesse tido os medos que senti por conta de um amor avassalador por você, certamente eu já teria me entregado ao seu amor há mais tempo. E se ontem cometi um grande erro, me arrependo profundamente – suspirou.
SS: Só me responda uma coisa: a mulher era Lady Heather?
GG: Que diferença faz?
SS: Acho que pra você nenhuma, não é? Nosso amor não vale nada mesmo...
GG: Vamos parar de agressões e nos entender, honey. A gente se ama e nós temos uma filha pequena que precisa e nós.
SS: Foi você quem estragou tudo, Griss – Sara disse com voz chorosa.
GG: Sara...
Mais uma vez o supervisor tentou se aproximar da mulher, mas ela estava irredutível. Magoada e brava, Sara não quis saber de desculpas e tomou uma decisão:
SS: Por favor, Griss. Acho que é melhor a gente dar um tempo pra refletir sobre o que anda acontecendo entre nós.
GG: É o que você realmente quer?
SS: É o que nós realmente precisamos.
Aturdido, Grissom saiu a passos firmes, deixando Sara com ar de tristeza na cozinha. À noite, Sara penava para acalmar a pequena Anne. A perita tentava amamentar a menina, que chorava de fome, mas quando sugava o peito da mãe, chorava ainda mais. Catherine, que estava por lá, esclareceu:
GG: Nunca quis machucá-la, honey. Se eu não tivesse tido os medos que senti por conta de um amor avassalador por você, certamente eu já teria me entregado ao seu amor há mais tempo. E se ontem cometi um grande erro, me arrependo profundamente – suspirou.
SS: Só me responda uma coisa: a mulher era Lady Heather?
GG: Que diferença faz?
SS: Acho que pra você nenhuma, não é? Nosso amor não vale nada mesmo...
GG: Vamos parar de agressões e nos entender, honey. A gente se ama e nós temos uma filha pequena que precisa e nós.
SS: Foi você quem estragou tudo, Griss – Sara disse com voz chorosa.
GG: Sara...
Mais uma vez o supervisor tentou se aproximar da mulher, mas ela estava irredutível. Magoada e brava, Sara não quis saber de desculpas e tomou uma decisão:
SS: Por favor, Griss. Acho que é melhor a gente dar um tempo pra refletir sobre o que anda acontecendo entre nós.
GG: É o que você realmente quer?
SS: É o que nós realmente precisamos.
Aturdido, Grissom saiu a passos firmes, deixando Sara com ar de tristeza na cozinha. À noite, Sara penava para acalmar a pequena Anne. A perita tentava amamentar a menina, que chorava de fome, mas quando sugava o peito da mãe, chorava ainda mais. Catherine, que estava por lá, esclareceu:
CW: É óbvio que a menina vai chorar, Sara! Está sentindo cólicas! Principalmente por beber o seu leite.
SS: Mas meu leite é muito bom, ela nunca reclamou.
CW: O bebê sente o estresse e a ansiedade da mãe. Não sabe que a ligação entre mãe e filho é muito forte?
CW: Me diga se aconteceu isso com Ellen.
SS: Não. Ela nunca chorou assim.
CW: Aí está. Você e Gil estão em pé de guerra e acaba passando sua raiva para o
leite, o qual a bebê vai sugar. Agora, na boa, por que vocês não param com essa
briguinha boba e voltam a se entender? Poxa, o amor de vocês é lindo, a Anne é
uma boneca, junto com a Ellen... Não tem por que ficarem se auto-destruindo
assim e sofrendo cada um em seu canto. Repense sua decisão
de ficar longe do Gil, Sara. Não sei se ele vai suportar sua ausência, e a da filha dele.
de ficar longe do Gil, Sara. Não sei se ele vai suportar sua ausência, e a da filha dele.
SS: Ele deveria ter pensado em tudo isso antes de me trair com Lady Heather.
CW: Como você sabe que foi com ela?
CW: Como você sabe que foi com ela?
SS: Intuição feminina. E a minha não costuma falhar. Além disso, que mulher o
deixa de pernas bambas?
CW: Você.
0 comentários:
Postar um comentário