WB: Acho melhor a gente comer. Estou
quase furado de fome.
GG: Também acho, melhor deixar para
o final a diversão.
GS: Só espero que eu ganhe alguma
coisa decente...
CW: E porque não ganharia?
GD: Porque já me deram um Topo Gigio
de presente. Imagine o mico que paguei, né?
NS (rindo): Pense bem, cara, combina
com você!
Grissom não pôde ficar indiferente
às piadas de sua equipe e sorriu satisfeito. Durante o almoço, a conversa rolou
alegremente. Mas Sara parecia insatisfeita com a comida. Não pelo sabor, mas
pelo desconforto estomacal. Sentiu-se enjoada e fez uma cara muito patética.
Grissom percebeu e ofereceu ajuda.
GG: Algum problema, honey?
SS: Oh não, está tudo bem.
NS: Gente, e a troca de presentes,
vai haver ou não?
JB: Nick meu rapaz, está com tanta
pressa assim porque? Vai perder o trem das onze?
Os amigos riram com a resposta do
velho capitão de polícia. Nick ficou sem graça. Após o almoço,
Grissom achou que era melhor começar a troca dos presentes.
SS: Mas porque já, Griss?
GG: Assim saboreamos as sobremesas e
curtimos nossos presentes.
CW: Por mim tudo bem. Assim que
acabar o almoço, vou para casa ficar com Lindsay. Ela vai viajar e quero estar
o máximo de tempo com ela até o dia chegar.
GG: Muito bem, quem quer começar?
Ninguém se manifestou.
GG: Ninguém, pessoal?
WB: Porque você não começa, Grissom?
Afinal, você é o chefe!
GG: Não, hoje não quero ser o
primeiro. Tudo bem, então você começa, Catherine.
CW: Eu?!
GG: Não, minha mãe. Vai, comece por
você, afinal, é a minha sucessora, não?
CW: Está bem então.
A loira se levantou da cadeira,
pegou o presente e começou seu discurso:
CW: Bem, a pessoa que eu tirei é
muito fofa. É durão, mas sabe ser muito doce e gentil.
Todos ficaram curiosos pra saber
quem Catherine tirou.
CW: Eu não tirei quem vocês estão
imaginando, tá? E quem eu tirei foi: Brass!
Todos aplaudiram e Nick deu aquela
assobiada. Ele e Catherine se abraçaram e ela lhe entregou o presente.
NS: Não vai abrir, Brass?
SS: É, Brass, mate nossa curiosidade,
mostre o que ganhou.
JB: Está bem.
Ele desembrulhou o pacote que era um
tanto pesadinho e seu rosto se iluminou ao ver o presente, que era uma pequena
coleção de livros da Agatha Christie.
JB: Ora ora, você conseguiu me
deixar muito feliz, adoro os mistérios da Agatha. Obrigada, Catherine.
GS: Agora é sua vez, Brass!
JB: Calma moleque, não sou um trem
bala... Bem, a pessoa que eu tirei, além de linda é muito divertida e sabe
cativar as pessoas.
Não sou bom em discursos emotivos,
então vou ser breve. Quem tirei foi... Catherine!
CW: Eu?!
A loira, assim como o restante,
ficou surpresa. Afinal, ela havia tirado Brass, e ele acabou tirando-a.
CW: Obrigada, querido!
Ela pegou o presente e o abriu
cuidadosamente, cercada de olhares para ele. Ganhou uma linda caixinha de
músicas em formato de cassino, juntamente com um cartão de natal.
CW: Amei, Brass! Muito obrigada!
Ele piscou, sentado.
NS: Agora temos um problema, Grissom,
o círculo se fechou, já que ambos se tiraram.
GG: Comecemos de novo, por outra
pessoa. Agora sou eu.
Todos ficaram em silêncio, na maior
curiosidade pra saber quem Grissom tirou.
GG: Quem eu tirei é um CSI muito
talentoso, com um faro muito bom. Apesar de ter alguns problemas que
interferiram no trabalho no início, hoje está mais maduro e mais centrado. É
você, Warrick!
Todos aplaudiram, e ele, sem jeito,
abraçou o chefe.
GG: Espero que goste.
WB: Vou gostar sim.
Warrick ganhou alguns produtos com
imagens de Bob Marley e um livro sobre Nelson Mandela.
WB: Muito obrigado mesmo, Grissom, adoro
esses caras! Valeu!
Warrick colocou os presentes em sua
cadeira e iniciou seu discurso.
WB: Bom, o cara que eu tirei é uma
figura. É meio diferente porque tem um gosto meio, digamos assim, inusitado.
Porque quem gosta de ficar vendo morto a toda hora tem que ser mesmo diferente. Todo mundo já sabe de quem eu estou
falando, né? Você mesmo, Al!
Com uma certa dificuldade por causa
das muletas, o legista foi até Warrick e o abraçou. Ganhou de presente um livro
falando sobre os melhores destinos de viagens do mundo.
AR: Adorei! Mas quem vai amar ainda
mais é a minha mulher, ela adora viajar. Obrigado, Warrick. Agora é a minha
vez. Bem, o que posso dizer dessa pessoa é que é um verdadeiro palhaço. Alguém
adivinhou?
NS (rindo): Nem precisava. Greg!
GS: Pega leve, pô!
Greg abraçou Al, já que estava ao
seu lado, e recebeu o presente, que era uma computador de mão.
GS: Valeu, cara! Agora... Minha vez!
O que eu vou dizer dessa pessoa? Bem, é fácil! Afinal, ele é um cara com um
grande coração, mesmo sendo um chato muitas vezes, mas a gente pode contar com
ele sempre. Quem é? Meu companheiro Nick Stokes!
NS: Valeu, cara!
Os dois se abraçaram. Catherine
comentou baixinho, com Warrick:
CW: Ou ele tirou a Sara ou o
Grissom.
Nick abriu seu presente e adorou a
miniatura de um caubói texano.
NS: Vou colocar na mesinha do meu
quarto!
CW: Tira logo o sue amigo oculto,
Nick! Estou ansiosa!
NS: Já vou! Bem, a pessoa que tirei
é muito especial pra mim. Quando veio se juntar a nós, no início achei meio
metida a besta, mas depois fui gostando do jeito simples como era e é até hoje. Com certeza é a minha melhor amiga
aqui no lab, e uma das melhores da minha vida. Fiquei muito feliz em tê-la
tirado no amigo oculto. Por isso caprichei no presente. Pra você, Sara!
Todos aplaudiram e Sara sorriu muito
feliz. Nick era um grande amigo pra ela. Grissom observava a cena curioso.
Queria saber o que Nick dera para sua mulher. Sara retirava o papel com
delicadeza, deixando Catherine ansiosa a ponto de querer arrancar tudo de uma
só vez. O embrulho era muito bonito, papel azul brilhante com fita vermelha.
Abriu e pegou o presente, que era um ursinho de pelúcia com uma simpática
fitinha no pescoço e um perfume, junto com um cartão de natal. Sara achou muito
tocante o bicho, apertou-o e sorriu feliz. Mas ao cheirar o perfume, seu
estômago foi à boca. Novamente aquele enjôo chato.
CW: Você está bem, Sara?
GS: Aconteceu alguma coisa?
NS: Ow cara, tá dormindo? A Sara se
sentiu mal!
GG: Está bem, honey? – Grissom a
segurou nos braços.
SS: Estou bem, foi esse cheiro que
me fez enjoar.
WB: Que bola fora, Nick!
NS: Peraí, como vou saber que
perfumes dão enjôos na Sara?
CW: E desde quando você tem enjôos
com perfumes, Sara?
SS: Ai gente, foi só hoje, tá bom?
Sem dramas, por favor. Agora é a minha vez.
GS: Ninguém faz idéia de quem ela
tirou...
Todos ficaram silenciosos para ver como
Sara iria fazer seu discurso. Ainda mais que sabiam, pela lógica, que ela havia
tirado Grissom, então era uma curiosidade ver o casal se unindo no amigo
oculto.
SS: Bom, acho que nem precisaria
dizer quem eu tirei, não é? Pela cara de vocês, querem saber o
que eu comprei para ele. Eu tirei o Grissom, e fiquei pensando no que eu daria
a ele. Sei de algumas coisas de que ele gosta, como insetos e coisas
relacionadas a isso. Mas como namorada dele (corou nesse
momento), conheço um pouco mais dos gostos dele. Eu comprei um presente pra
você, querido, mas tenho um outro aqui que gostaria que você visse agora. Vem
cá – ela esticou a mão e ele foi até onde ela.
GG: Alguma surpresa extra?
SS: De fato, este presente aqui foi
uma surpresa. Pegue!
Grissom recebeu das mãos de Sara um
envelope e abriu com cuidado, sendo observado por todos. Ele leu, meio sério,
mas logo o sorriso apareceu no rosto.
GG: Tem certeza, honey?
SS: Está aí, não está?
Ele deixou o papel na mesa e deu um
super-beijo apaixonado em Sara, pegando-a de surpresa e deixando todos de
queixo caído, mas felizes.
CW: Ai, conte pra nós que surpresa é
essa, Gil?
Separando os lábios dos de Sara
lentamente, o supervisor olhou para a equipe abismada e disse, muito feliz:
GG: Sara e eu vamos ter um filho.
Todos: Aeee!
CW: Então foi esse o presente seu
para o Gil, Sara?
SS: Esse foi apenas parte dele. O
presente é esse aqui.
Grissom abriu o pacote e ficou
encantado com a delicadeza: era um álbum de fotos, com imagens dos dois de
todos os momentos passados juntos, desde a época de São Francisco.
SS: Que tal?
GG: Sara, tem foto aqui que eu nem
sabia que existia!
SS: Guardei tudo!
GG: Sinceramente estou sem palavras.
SS: Não precisa me dizer nada agora,
honey...
A equipe se reuniu para comer a sobremesa
muito contente. Afinal, uma novidade maravilhosa foi
dada naquele dia, e teriam muito o que falar sobre o futuro herdeiro de Grissom
e Sara. Em casa, a noite foi pequena para tanto amor. A explosão foi intensa! Entre beijos e abraços, os dois repetiram o ato que gerou o bebezinho
que se fazia presente no ventre de Sara. Na verdade, uma menininha. O presente
estava sendo maravilhoso para o casal. E o futuro? Bem, eu ainda não
escrevi. Fica por conta da imaginação de vocês...
Fim
0 comentários:
Postar um comentário