Sara se
retirou da cozinha e durante o trajeto para o quarto limpou as lágrimas com as
mãos. Grissom olhava para Rachel com muita raiva. Sem dizer nada, também se
retirou e foi para o quarto. Sara já estava deitada, e ele tentou conversar com
ela. Tocou no braço dela, que estava de costas para ele. Mas ela não queria
conversa àquela hora, e disse, de olhos fechados:
SS:
Por favor, Griss, agora não. Deixe-me dormir.
Grissom
não teve outra opção senão acatar o desejo da mulher. Virou-se
para o outro lado, mas custou a dormir. Sara, que fingia dormir, permaneceu de
olhos abertos, sem que ele soubesse, até o sono chegar pra valer. No dia
seguinte, o supervisor se arrumava para sair.
SS:
Vai sair?
GG:
Vou. Catherine me ligou, disse que chegou uma caixa para mim no lab. Preciso
ver do que se trata.
SS:
Eu vou sair com Milly, preciso levá-la à pediatra.
GG:
Vai deixar Rachel em casa?
SS:
Vou. Quando eu voltar, terei uma conversa com ela. Por
enquanto, vou deixá-la descansando com o menino aqui. Ele não tem culpa de
nada, e, além disso, é meu sobrinho, querendo ou não.
GG:
Você tem um coração nobre, Sara. É uma das coisas que sempre me deixaram tão
próximo a você e me fez amá-la tão intensamente.
Sara
esboçou um sorriso de lado e Grissom se aproximou, numa tentativa de amolecer o
coração dela.
GG:
Vamos passar uma borracha por cima disso tudo, Sara.
SS:
A gente conversa na volta, Griss. Preciso levar nossa filha ao médico.
GG:
Claro, e eu estou saindo agora também.
Grissom
saiu na frente. Sara desceu com a filha e encontrou a irmã na sala.
RS:
Vai sair?
SS:
Vou levar a Milly ao médico.
RS:
Sara, quando você voltar, eu não estarei aqui. Vou embora de sua casa.
SS:
Quero conversar com você. Espere-me aqui.
RS:
Tudo bem. Mas espero que possamos nos entender depois disso tudo. Espero que
não guarde essa mágoa de mim pelo resto da vida.
SS:
Não estou mais chateada com isso, Rachel. Apesar de tudo, você é uma parte de
mim. Afinal, mais do que irmãs, somos gêmeas idênticas. Apesar de não termos o
mesmo coração, temos os mesmos traços físicos e é impossível uma olhar para a
outra sem se ver.
RS:
Agora que tínhamos nos acertado não queria ficar longe de você. Afinal você é o
que restou da nossa família. E não quero mais ficar sozinha na vida.
SS:
Você não estará, Rachel. Eu te prometo isso. Bem, preciso ir. Fique à vontade,
tem bastante comida, você pode tomar banho, ver TV se quiser. Daqui a pouco
estou de volta.
RS:
Obrigada por ser essa pessoa maravilhosa, Sara. Fico feliz em saber que você é
uma pessoa muito melhor do que eu.
No
lab, Catherine entregou a Grissom uma caixa grande que estava em seu nome. Não
havia remetente. Os dois foram até a sala que era agora de Catherine.
CW:
O que pode ser? Não pode ser de caso nenhum porque você já se aposentou.
GG:
Verificou digitais?
Nick
entrou na sala naquele momento.
NS:
Nenhuma, Grissom. A pessoa provavelmente usou luvas para empacotar o embrulho.
Com
um estilete, Grissom foi cortando o papel que embrulhava o pacote. Os três
presentes na sala ficaram espantados ao ver o que era: uma miniatura de uma
casa. o supervisor levantou a sobrancelha, intrigado.
CW:
Nós já vimos este filme antes, não é?
GG:
Mas em todas as outras vezes recebemos ou encontramos a miniatura depois dos
crimes. Agora parece que é antes.
NS:
Previsão de um assassinato? Mas como?
CW:
Nick, ligue para o Brass e verifique se tem algum caso para verificar.
NS:
Pode deixar.
Nick
saiu da sala e Grissom e Catherine continuaram confabulando sobre o que seria
aquela miniatura.
GG:
O assassino está querendo me passar uma mensagem.
CW:
Que tipo de mensagem?
Grissom
olhou com a lente de aumento e ficou espantado com o que viu: a miniatura
representava sua casa e a boneca caída tinha os cabelos escuros! Catherine se
espantou com os olhos arregalados do amigo.
CW:
O que foi, Gil? Matou a charada?
GG:
É muito pior.
CW:
O que...?
GG:
Repare bem a miniatura; ela representa a minha casa. E a boneca de cabelos
escuros representa Sara.
CW:
Ou Rachel, não poderia ser?
Nick
entrou assustado na sala.
GG:
Alguma novidade, Nick?
NS:
É melhor você ver isso de perto, Grissom.
CW:
Onde foi o incêndio?
NS:
Não foi um incêndio. Foi um crime muito feio. E foi na sua casa, Grissom!
O
supervisor saiu apressado para ir até sua casa. ao chegar lá, um batalhão de
policiais e curiosos estavam ao redor da residência.
GG:
O que aconteceu aqui, Brass?
JB:
Um vizinho ouviu gritos vindo da sua casa e ligou para nós.
GG:
Alguém viu alguma coisa?
JB:
Um homem foi visto saindo pela janela após os gritos terem sido ouvidos.
GG:
Vou lá ver quem foi ferido!
Grissom
entrou na casa e deparou-se com uma cena horrível e penosa: Rachel caída no
chão (bem como a boneca da miniatura mostrava), com ferimentos no peito, mãos e
pescoço. E algo chamou a atenção do supervisor: os olhos abertos da gêmea de
sua mulher, com um semblante de quem implorava para não morrer. Ficou
chocado com aquilo tudo.
JB:
É a irmã de Sara?
GG:
Sim.
JB:
Tem alguma idéia de quem poderia ter feito isso?
GG:
Ainda não. Ela levou muitas facadas, veja, Brass. E os olhos abertos têm uma
expressão diferente. Sugere que ela estava implorando para não morrer.
JB:
Como pode saber disso?
GG:
Veja bem no canto dos olhos.
Brass
reparou melhor e viu lágrimas escorrendo.
JB:
Que fim horrível essa moça teve, não? Bonita como a irmã...
GG:
É...
JB:
Sara já sabe?
GG:
Não, saí do lab e vim direto pra cá. Não quero nem pensar na reação dela.
Aliás, cadê o menino?
JB:
Está com uma das policiais.
Naquele
momento, Nick e Warrick chegaram.
WB:
Meu Deus! Que cena lamentável...
NS:
É a gêmea de Sara, Grissom?
GG:
Sim. Vocês periciem a casa, vou pegar o menino e esperar Sara.
NS:
Pode deixar.
Grissom,
com o pequeno Jack nos braços, não sabia o que dizer nem pensar. Olhava para
ele e o menino sorria em sua inocência, sem sequer imaginar que acabara de
perder a mãe. Por alguma razão fora poupado de ter um final tão terrível quanto
Rachel. E isso era mais uma das coisas que precisaria descobrir, a começar pela
miniatura de sua sala, com o corpo de Rachel exatamente como fora encontrado. Sara
chegava em casa quando viu toda a movimentação ao redor. Pegou a filha e foi
até Grissom com o coração acelerado.
SS:
O que aconteceu aqui, Griss?
Ele
e Brass se entreolharam.
SS:
Aconteceu alguma coisa com minha irmã? Porque o Jack está no seu colo?
GG:
Sara, Rachel foi assassinada.
A
perita ficou extática. Grissom sentiu que ela bambeou as pernas e segurou o
braço dela com uma das mãos.
0 comentários:
Postar um comentário